сковородка по финский. Сковорода по фински


Сковорода по Финский, перевод, Русский-Финский Словарь

ru Этот Маттифия был среди левитов, вернувшихся из вавилонского плена, и «отвечал за выпекаемое на сковородах» (1Лт 9:31, 32).

JW_2017_12fi Tämä Mattitja oli niiden leeviläisten joukossa, jotka palasivat Babylonin pakkosiirtolaisuudesta, ja hänellä oli ”luottamustoimena valvoa pannuissa valmistettavia leivonnaisia”. (1Ai 9:31, 32.)

ru В обиходе были также металлические сковороды и противни (Иез 4:1—3).

JW_2017_12fi Myös rautaisia paistolevyjä käytettiin (Hes 4:1–3).

ru У нас не было жaровни, а потому мы всё готовили нa сковородах.

OpenSubtitles2018fi Meillä ei ollut grilliä, joten kaikki tehtiin pannulla.

ru Там была грязная кухня, очень старая сковорода и несколько кастрюль.

OpenSubtitles2018fi Ensimmäisenä oli likainen keittiö.

ru Зерна часто ели жаренными: их жарили на сковороде или же охапку колосьев держали над огнем (Рф 2:14; 2См 17:28).

JW_2017_12fi Jyviä syötiin usein paahdettuina: joko pidettiin tähkänippua tulen yläpuolella tai paahdettiin jyvät pannussa (Ru 2:14; 2Sa 17:28).

ru Вы пользует есь тефлоновыми сковородами?

OpenSubtitles2018fi Onko keittiössänne teflonpannuja?

ru Похоже, что они бросили нас всех на одну сковороду.

OpenSubtitles2018fi Kaikki joutuivat samaan allikkoon.

ru Я всего лишь пощекотал тебя, за это ты мне врезала сковородой по башке?

OpenSubtitles2018fi Kutitan sinua, ja lyöt minua paistinpannulla?

ru В то время на конгрессах давали обеды, поэтому мы одалживали котлы и сковороды и зачастую всю ночь стояли у плиты, чтобы завершить всю работу.

JW_2017_12fi Tuohon aikaan konventeissa oli ruokatarjoilu, joten lainasimme patoja ja pannuja. Usein valvoimme koko yön saadaksemme ruoat valmiiksi ja paikat kuntoon.

ru Тогда мы положим мясные пироги в духовку и рыбу с картошкой на сковороду.

OpenSubtitles2018fi Paistamme teille kalaa ja ranskalaisia.

ru Это просто сковорода.

OpenSubtitles2018fi Se on vain pannu.

ru Ну как мне сердиться на тебя, когда от сковороды пахнет колбасками...

OpenSubtitles2018fi En voi olla vihainen, kun paistinpannu tuoksuu makkaralta ja sipulilta.

ru Сковорода - всегда пригодится.

OpenSubtitles2018fi Wok-pannu toimii aina.

ru Сковорода, пироги, пирожные, торты.

OpenSubtitles2018fi Piirakat, leivonnaiset, kakut.

ru Мама, я тебе говорил просто намочи хлеб в масле... И положи на сковороду.

OpenSubtitles2018fi Äiti, minähän sanoin, että kastat leivän munaan ja panet pannulle.

ru Мы встречаемся в " Сковороде ", сегодня в 3:30.

OpenSubtitles2018fi Tapaamme Griddle Caféssa 15.30 tänään.

ru не заметил, как его одеяло упало в сковороду с углями, которые его согревали.

TEDfi ja hänen peittonsa tipahti tuleen, joka huolehti lämmityksestä.

ru Нагреть на среднем огне непригорающую глубокую сковороду диаметром 20 сантиметров.

JW_2017_12fi Kuumenna keskilämmöllä teflonpannu, joka on halkaisijaltaan noin 20 senttimetriä.

ru Хлебные изделия иногда пекли на сковороде или в котле с кипящим маслом, вероятно оливковым (Лв 2:4, 5, 7; 1Лт 9:31; см. ПЕЧЬ, ПЕКАРЬ).

JW_2017_12fi Rasvana käytettiin öljyä, luultavasti oliiviöljyä. (3Mo 2:4, 5, 7; 1Ai 9:31.) (Ks. LEIPOMINEN.)

ru Он спросил тебя, что в ящике и ты сказал ему, что там чугунные сковороды.

OpenSubtitles2018fi Hän kysyi, mitä laatikossa oli. " Paistinpannuja ", vastasit.

ru Она и со сковородой тоже умела обращаться.

OpenSubtitles2018fi Hän pärjäsi myös keittiön puolella.

ru Когда мы добавили сковороду в наше представление?

OpenSubtitles2018fi Koska se on lisätty näytökseen?

ru У нее в руках была кастрюлька с тестом для блинов, и она спросила, где взять сковороду.

LDSfi Hänellä oli taikinakulho sylissään, ja hän kysyi, mistä hän löytäisi paistinpannun.

ru Мама кидала живых раков на сковороду с кипящей водой.

OpenSubtitles2018fi Äitimuori heitti elävät ravut kiehuvaan veteen.

ru Теперь в " Волшебной сковороде " некому скручивать блинчики.

OpenSubtitles2018fi Ravintolassa ei ole ketään käärimässä kreppejä.

ru.glosbe.com

Сковородка по Финский, перевод, Русский-Финский Словарь

ru Астор, поможешь мне найти сковородку?

OpenSubtitles2018fi Astor, autatko etsimään?

ru Кастрюли и сковородки.

OpenSubtitles2018fi Pannut ja kattilat.

ru Нам недостаточно просто положить на сковородку бутерброд с сыром и забыть о нем; необходимо следить за ним и вовремя переворачивать.

LDSfi Se ei ole sitä, että vain jättää juustoleivän pannulle ja unohtaa sen, vaan sitä, että seuraa paistumista ja kääntää sen oikealla hetkellä.

ru Откровенно говоря, у меня на сковородке есть рыбка покрупнее.

OpenSubtitles2018fi Minulla on isompia vihollisia.

ru Мы все скинулись и купили тебе подарочную карту магазина " Горшки и сковородки ".

OpenSubtitles2018fi Keräsimme rahaa ja ostimme lahjakortin pata - ja pannukauppaan.

ru Будет тебе сковородка.

OpenSubtitles2018fi Minä haen sen.

ru Ты не видела большую сковородке?

OpenSubtitles2018fi Oletko nähnyt isoa paistinpannua?

ru " Две сковородки. "

OpenSubtitles2018fi " No, kaksi paistinpannua.

ru Где у тебя кастрюли и сковородки?

OpenSubtitles2018fi Missä pannut ja kattilat?

ru Когда он хотел поесть, он срезал с тел немного мяса и кидал на сковородку.

OpenSubtitles2018fi Kun hänelle tuli nälkä, hän leikkasi palan lihaa ruumiista ja paistoi sen.

ru Рэй, я хотела стукнуть ее сковородкой.

OpenSubtitles2018fi Halusin löydä häntä paistinpannulla.

ru Если и правда не оставили следов, если они не найдут ДНК и не обнаружа т закопчённую сковородку, вы, скорее всего, снова выйдете сухим из воды.

OpenSubtitles2018fi Jos ette jättänyt jälkiä eivätkä he löydä DNA: ta tai savuavaa paistinpannua, te varmaan selviätte tästä taas.

ru И что, поэтому я должна надевать ту мерзкую сетку для волос и драить с утра до вечера чертовы кастрюли и сковородки, чтобы всем было комфортно?

OpenSubtitles2018fi Eli minun pitää panna hiusverkko päähäni ja hinkata patoja ja kattiloita päivästä toiseen?

ru Она может принести домой бекон и пожарить его на сковородке.

OpenSubtitles2018fi Hän pystyy tuomaan leivän pöytään ja paistamaan sen.

ru Твоя мама обваляла того аллигатора в муке и бросила его на сковородку.

OpenSubtitles2018fi Äitisi nujersi alligaattorin, ja asetti sen paistumaan.

ru Очень горячая сковородка!

OpenSubtitles2018fi Todella kuuma lautanen!

ru Ты помнишь, куда сложил сковородки?

OpenSubtitles2018fi Minne panit paistinpannut?

ru И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик.

OpenSubtitles2018fi Ja se voisi selittää, miten hän on tuollainen täydellinen supernainen.

ru Что же, может я смогу вернуть свою сковородку, на случай, если они уезжают надолго

OpenSubtitles2018fi No, ehkä minun pitäisi käydä pannuni takaisin, jos he ovat pitkään poissa.

ru Они говорят, пока я спокойно сижу и представляю их слегка подсоленные лица, на раскаленной сковородке.

OpenSubtitles2018fi He puhuvat, ja istun hiljaa kuvitellen heidän naamojensa paistuvan pannulla.

ru Дай-ка попробую, может я дотянусь до сковородки.

OpenSubtitles2018fi Yritän yltää paistinpannuu n täältä.

ru Будете строить мне глазки - я вам сковородкой приложу.

OpenSubtitles2018fi Jos katsot minua noin, teen sinusta hakkelusta.

ru Смекнув, рыбак разжег на том месте огонь и поставил на него сковородку.

JW_2017_12fi Mies sytytti putouksen partaalla olevalle paljaalle kalliolle nuotion ja pani tulelle paistinpannun.

ru Вот если бы я только нашел эту сковородку...

OpenSubtitles2018fi Mutta jos löytäisin pannun...

ru Кленовому сиропу полагается быть на столе до того, как принесут сковородку блинчиков

opensubtitles2fi Lettuja.Vaahterasiirapin totta vie kuuluu olla pöydällä ennen

ru.glosbe.com

Сковоро́дка по Финский - Русский-Финский Словарь

ru Астор, поможешь мне найти сковородку?

OpenSubtitles2018fi Astor, autatko etsimään?

ru Кастрюли и сковородки.

OpenSubtitles2018fi Pannut ja kattilat.

ru Нам недостаточно просто положить на сковородку бутерброд с сыром и забыть о нем; необходимо следить за ним и вовремя переворачивать.

LDSfi Se ei ole sitä, että vain jättää juustoleivän pannulle ja unohtaa sen, vaan sitä, että seuraa paistumista ja kääntää sen oikealla hetkellä.

ru Откровенно говоря, у меня на сковородке есть рыбка покрупнее.

OpenSubtitles2018fi Minulla on isompia vihollisia.

ru Мы все скинулись и купили тебе подарочную карту магазина " Горшки и сковородки ".

OpenSubtitles2018fi Keräsimme rahaa ja ostimme lahjakortin pata - ja pannukauppaan.

ru Будет тебе сковородка.

OpenSubtitles2018fi Minä haen sen.

ru Ты не видела большую сковородке?

OpenSubtitles2018fi Oletko nähnyt isoa paistinpannua?

ru " Две сковородки. "

OpenSubtitles2018fi " No, kaksi paistinpannua.

ru Где у тебя кастрюли и сковородки?

OpenSubtitles2018fi Missä pannut ja kattilat?

ru Когда он хотел поесть, он срезал с тел немного мяса и кидал на сковородку.

OpenSubtitles2018fi Kun hänelle tuli nälkä, hän leikkasi palan lihaa ruumiista ja paistoi sen.

ru Рэй, я хотела стукнуть ее сковородкой.

OpenSubtitles2018fi Halusin löydä häntä paistinpannulla.

ru Если и правда не оставили следов, если они не найдут ДНК и не обнаружа т закопчённую сковородку, вы, скорее всего, снова выйдете сухим из воды.

OpenSubtitles2018fi Jos ette jättänyt jälkiä eivätkä he löydä DNA: ta tai savuavaa paistinpannua, te varmaan selviätte tästä taas.

ru И что, поэтому я должна надевать ту мерзкую сетку для волос и драить с утра до вечера чертовы кастрюли и сковородки, чтобы всем было комфортно?

OpenSubtitles2018fi Eli minun pitää panna hiusverkko päähäni ja hinkata patoja ja kattiloita päivästä toiseen?

ru Она может принести домой бекон и пожарить его на сковородке.

OpenSubtitles2018fi Hän pystyy tuomaan leivän pöytään ja paistamaan sen.

ru Твоя мама обваляла того аллигатора в муке и бросила его на сковородку.

OpenSubtitles2018fi Äitisi nujersi alligaattorin, ja asetti sen paistumaan.

ru Очень горячая сковородка!

OpenSubtitles2018fi Todella kuuma lautanen!

ru Ты помнишь, куда сложил сковородки?

OpenSubtitles2018fi Minne panit paistinpannut?

ru И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик.

OpenSubtitles2018fi Ja se voisi selittää, miten hän on tuollainen täydellinen supernainen.

ru Что же, может я смогу вернуть свою сковородку, на случай, если они уезжают надолго

OpenSubtitles2018fi No, ehkä minun pitäisi käydä pannuni takaisin, jos he ovat pitkään poissa.

ru Они говорят, пока я спокойно сижу и представляю их слегка подсоленные лица, на раскаленной сковородке.

OpenSubtitles2018fi He puhuvat, ja istun hiljaa kuvitellen heidän naamojensa paistuvan pannulla.

ru Дай-ка попробую, может я дотянусь до сковородки.

OpenSubtitles2018fi Yritän yltää paistinpannuu n täältä.

ru Будете строить мне глазки - я вам сковородкой приложу.

OpenSubtitles2018fi Jos katsot minua noin, teen sinusta hakkelusta.

ru Смекнув, рыбак разжег на том месте огонь и поставил на него сковородку.

JW_2017_12fi Mies sytytti putouksen partaalla olevalle paljaalle kalliolle nuotion ja pani tulelle paistinpannun.

ru Вот если бы я только нашел эту сковородку...

OpenSubtitles2018fi Mutta jos löytäisin pannun...

ru Кленовому сиропу полагается быть на столе до того, как принесут сковородку блинчиков

opensubtitles2fi Lettuja.Vaahterasiirapin totta vie kuuluu olla pöydällä ennen

ru.glosbe.com


Смотрите также